泰晓科技 -- 聚焦 Linux - 追本溯源,见微知著!
网站地址:https://tinylab.org

儿童Linux系统,可打字编程学数理化
请稍侯

“LWN 中文翻译计划” 二周年工作小结

Wang Chen 创作于 2019/10/17

请点击 LWN 中文翻译计划,了解更多详情。

原文:“LWN 中文翻译计划” 二周年工作小结 原创:By unicornx

前言

先占用点篇幅啰嗦一下,简单自我推销一下这个小项目(“LWN 中文翻译计划”)。

搞 Linux 内核的人或多或少应该都听说过 LWN.net)(下文简称 LWN),这是一份著名的计算机在线刊物,专注于报道有关自由软件,特别是有关 Linux 和其他 Unix-like 相关操作系统的新闻和技术动态。本活动目前主要针对 LWN 的内核相关文章进行中文翻译,属于 “泰晓科技” 旗下的一个子项目,项目地址在 https://tinylab.org/lwn/

时间过得好快,到今年 10 月份这个项目就是 “整整” 两年了,感觉似乎应该写点什么纪念一下,于是就有了下面这些文字。

聊聊做这个开源项目的 “初心”

自己平时比较喜欢研(zhe)究(ten) Linux 内核,期间常常需要读别人写的一些相关文章,有良心的高质量文章一般都会在文中给出参考文献列表,LWN 的文章在这些参考文章中的引用度和曝光率都算是比较高的,所以自己也会经常去看。但 LWN 的文章都是英文的,对于国人来说,虽然花费无数心血学习英语,但读起英文来仍旧是一件比较痛苦的事情。但是想到网上那些 “三脚猫” 文章给我辈带来的伤害,于是我下定决心,硬着头皮也要啃下这些英文原文。还好 LWN 的文章,每篇篇幅不长,作者又是混迹内核社区多年的大佬,所以一旦静下心来细细读懂了,收益还是匪浅的。

LWN 文章读得多了,不免产生点小心思,为何不把它们整理翻译出来呢?一方面可以帮助自己整理内核相关知识体系结构,另一方面也是心中那份 “独乐乐不如众乐乐” 的思绪又开始作怪:翻译成中文,帮助国内广大和我一样对英文 “既痛又爱” 的程序员,岂不也是一件美事?当然翻译出来后还要解决发表的问题,观察了一段时间,发现了 “泰晓科技” 这个网站,提倡原创,又聚焦 Linux,很快就对上了眼,眉来眼去几番后就勾搭上了。于是就有了现在的 “LWN 中文翻译计划”

聊聊两年来项目的发展历程

一开始,这纯粹只是我一个人的行为,但自打一开始我就觉得,既然咱搞这件事的原因之一就是不想读网上那些垃圾译文,所以自己的译文也不能太随便了,必要的质量必须得保证。而要保证质量的一个重要举措就是这事不能随着我一个人的性子来,孤芳自赏不是我追求的目标,我想做的是一个 具备社区性质的产品。或者简单地说,这个项目的贡献者不能只有我一个人。

很快地,第二个同志参与进来,他就是 “泰晓科技” 的创办人吴章金同学。吴同学当时还在公司当领导,百忙之中能够给予我的支持就是利用下班(在公司加班)后的时间,回到家里后继续加班帮我审阅译文,后来又把我带入泰晓的圈子,介绍了很多对内核感兴趣的同学来一起帮我审阅,提了很多宝贵的意见,非常感谢吴章金的支持和鼓励,他为这个项目所做的努力就如同甘露之于刚钻出土的幼苗,至少使得这个小小的项目开始走上正轨,不至于一开始就夭折了。

随着项目的进行,越来越多的朋友开始了解这个小项目,加入进来,不仅参与校对,也开始有人一起翻译了。这里篇幅所限,我就不一一列出了(为了表达对大家的感谢和劳动成果的尊重,所有公开发表的每篇译文前都会为译者和校对者署名)。感谢你们,感谢所有为 “LWN 中文翻译计划” 做出贡献的人们,无论您是贡献译文,还是帮助我们校对,或是任何形式上的鼓励,都是对这个非常 mini 的开源项目的支持和鼓励。

时间过得好快,到今年 10 月份这个项目就整整两年了,日积月累,一个字一个字,一篇一篇,实打实地攒起来,坚持原创,着实不易。截至目前,译文总篇数已经突破一百,大家一起加油!这里还是要再次感谢我们这个团队所有参与者的共同努力和读者们的厚爱,谢谢你们。

聊聊项目的成果和感受

项目一开始的时候就考虑过,这么多 LWN 文章,总得分分类吧。譬如按照内核的特性,或者是子系统方向等。还好这个问题 LWN 已经帮我们做得很好了,文章按主题分类后列在 https://lwn.net/Kernel/Index/ 上。我们现在做的就是从里面挑一些原理性描述较强、比较明确已合入内核的功能出来翻译就好了。总之也是一边做一边整理吧,按照操作系统经典的几大子系统来开展翻译工作。目前翻译得比较多的方向包括了 “时间子系统”、“内存管理子系统”,“任务调度子系统”(包括同步机制和 Realtime),其他几个,譬如 “文件子系统”,“设备驱动”、“虚拟化” 等,还在持续整理推出中。初步的整理都汇总在 这里

随着对 LWN 文章的翻译和整理,我个人有一个深深的体会:在通过 LWN 学习 Linux 内核这件事上,绝不要把这些文章看成是一个个静态的知识点汇总,阅读的时候要按照时间的发展线索成系列地去读。相对于很多书本上的静态的知识点罗列,LWN (https://lwn.net/Kernel/Index/)这里的文章汇总了上至 2004 年一直到现在的文章列表,如果我们能根据主题分类,从历史的角度去了解 Linux 的话,这更体现了一种动态的理解和学习方式。Linux 社区的那些大佬们,之所以成为大拿,很多时候正是因为他们喜欢这个,并在这一亩三分地里沉浸了十几二十年,才会这么清楚地知道 Linux 从哪里来,往哪里去;才能在面对一个个具体的问题时,不仅能够立刻深入地解答,更能随手拈来,侃侃而谈。这是历史的积淀,并没有什么其他的秘诀。对于我们这些无缘伴随 Linux 共同成长的小白来说,如果能在相对较短的时间内通读 LWN 的文章,的确可以在一定程度上帮助我们拉近与 Linux 的距离,不仅能更进一步了解它的往昔,更有利于我们学习它的今世和掌握它的未来。

所以我窃以为,如果能把 LWN 中文翻译这个工作做好,不仅对国内学习 Linux 的圈子的发展是一件有意义的事情,对国内自主可控的操作系统发展也是一件有意义的事情。通过多了解一些前辈系统的发展历程,了解他们在成长的道路上曾经遇到过什么问题,又是怎么思考和解决的,对于我们国内的开拓创新也会有一定的借鉴意义。

另外,顺便提一下随着翻译工作的进行,为了弥补过去 “LWN 中文翻译计划” 在选择译文时比较偏重某些子系统历史上的经典文章,而对内核的最新发展跟踪不足的问题,从今年五月份开始还派生了一个子方向,就是在 “泰晓科技” 的微信公众号(微信号: TinyLab-Org)上,在每周五的 “泰晓资讯” 专栏中对 LWN 的每周新闻进行追踪,以其最新的每周报道为基础,以简讯的方式向泰晓的读者报道 Linux 和开源业界的最新讯息。希望通过这个工作可以弥补我们在整理回顾历史时对最新进展跟踪上不足的遗憾。如果您对 “泰晓资讯” 专栏中的某些 LWN 文章感兴趣(譬如希望获得全文翻译的)可以联系我(微信号:polardotw;电子邮箱:unicorn_wang@outlook.com)。

展望一下未来

最后简单聊聊这个项目的未来。Linux 内核虽已经历二十多年的发展,但目前看来依然活力十足。对于我们这个小小的项目来说,整体计划基本上和前面聊成果中所谈到的工作方向保持不变,一方面继续整理,一方面继续追踪。

对于翻译的子系统方向,我目前的考虑是存在两个方面的改进。一个是目前翻译的比较多的内核子系统主要集中在内核的核心模块部分,包括像内存、调度、同步、时间、中断等,还有一些高级的子系统,譬如文件子系统、网络、虚拟化等等都还做的不多;另一个问题是目前的选择是比较偏向内核子系统的原理实现方面的,但实际上 LWN 上还有很多有关工具开发,流程管理和调试技术的,也非常有学习的价值,精力有限一直没有开展。对以上两方面不足之处,如果有感兴趣或者对这方面有经验的同学欢迎一起加入啊。

还想到的一个问题是:我希望能够针对目前已经翻译得比较成熟的子系统编写一些类似于导读的介绍性文章,原来尝试过在公众号上写过一些,但比较简单,基本上只是一个文章列表的罗列,现在的想法是希望在自己消化的基础上整理些有价值的文字出来(可能更倾向历史发展介绍,而非市面上其他内核原理教科书的那种,这也算是我们这个项目的特色吧),希望这个工作能够对大家进一步阅读译文,了解 Linux 有帮助。

想法很多,就不展开了罢。总而言之,最最希望的是现在支持我们的读者朋友们继续支持我们,也希望更多关心我们的朋友给我们多提宝贵意见。大家一起行动起来,加入我们的翻译工作 :-)。未来已来,让我们不忘初心,万众一心;无畏艰难,继续前行吧!

后记

本来曾经考虑在项目运作二周年之际搞些小小的庆祝活动,但计划总赶不上变化,再加上笔者懒惰,拖拖拉拉,最后的结果也就只剩下了这篇不短不长的文字。就算是个小小的阶段性总结吧。以后希望每年都有一个总结。

谨以此文致敬 “泰晓科技”“LWN 中文翻译计划”项目组全体同仁和广大爱我们的读者。

请点击 LWN 中文翻译计划,了解更多详情。



Read Album:

Read Latest: